26742

INTRO:

La película se estrenó en Italia el 12 de Enero de 1979 y en España el 27 de Agosto. La película es una comedia dramática de historias cruzadas que cuenta con un reparto internacional que mezcla actores italianos, franceses, españoles y alemanes. Fue dirigida por Luigi Comencini (1916-2007) (“Pan, amor y fantasía”). La historia se basa en una historia corta de Julio Cortázar (1914-84), “La autopista del Sur”. Escrita por Comencini, Ruggero Maccari (1919-89) (“Perfume de mujer”) y Bernardino Zapponi (1927-2000) (“Roma” (1972)). Hubo también otros 3 guionistas (Un alemán, una francesa y un español) para adaptar el guion para los demás países. En el reparto tenemos a Alberto Sordi (1920-2003) (“Un americano en Roma”), Annie Girardot (1931-2011) (“Rocco y sus hermanos”), Fernando Rey (1917-94) (“Viridiana”), Patrick Dewaere (1947-82) (“El Cabezazo”), Ángela Molina (“Blancanieves” (2012)), Harry Baer (“Ludwig, réquiem un por un rey virgen”), Marcello Mastroianni (1924-96) (“8 ½”), Stefania Sandrelli (“Divorcio a la Italiana”), Ugo Tognazzi (1922-90) (“Vicios pequeños”), Miou-Miou (“Los Rompepelotas”), Gérard Depardieu (“Cyrano de Bergerac” (1990)), José María Prada (1925-78) (“La Caza”) y José Sacristán (“El viaje a ninguna parte”). Salió en su día en VHS pero no apareció en DVD hasta Marzo de 2015, editada por la distribuidora “La Casa del Cine para Todos”.

 

CRÍTICA AVANZADA – Datos de la caratula:

Fecha de salida del DVD: 15 de Marzo de 2016
Distribuidora: El Casa del Cine para Todos
Tipo de DVD: ¿?
Zona: Zona 0
Duración de la película (aprox.): 108 minutos
Imagen: 1,85:1 (16/9)
Idiomas:

  • V.O. en Italiano 2.0 Stereo
  • Castellano 2.0 Stereo

Subtítulos: Castellano
Extras: ¿?

 

EL VISIONADO – Datos del DVD:

Tipo de DVD: DVD 5 (Una capa)
Zona: Zona 0
Duración total de la película: 1h 48m 20s
Nº de Capítulos: 10 Capítulos
Imagen: 16:9 / 1.85:1 (original 1.66:1)
Idiomas:

  • V.O. en Italiano Dolby Digital 2.0 Mono
  • Castellano Dolby Digital 2.0 Mono

Subtítulos: Castellano
Extras:

 

IMAGEN:

La imagen se presenta en formato 1.85:1 algo alejado del 1.66:1 original. Se presenta en formato anamórfico, no obstante se trata de un máster sin restaurar, ya que en algunas ocasiones la imagen presenta bastantes defectos entre puntos y rayas; algunas completando toda la pantalla. No obstante tenemos buen color, algo pálido a veces pero con buena nitidez.

 

SONIDO:

  • Castellano Dolby Digital 2.0 Mono: El doblaje es el original de cines del año 79, aunque al parecer debió realizarse en su día en base a un montaje más corto, ya que en 12 ocasiones el doblaje desaparece y se activan los subtítulos para completar el dialogo. Al menos se podría haber indicado “Incluye escenas en versión original subtituladas”. No parece ser censura, lo que sí parece es que ha habido recortes para agilizar el montaje, llegando incluso a cortar escenas completas de algunos personajes. Tendríamos otra respuesta encontrado algún otro montaje que incluya este doblaje. En este doblaje Fernando Rey, Ana Molina y José Sacristán se doblan a sí mismos, excepto José María Prada que murió tras finalizar el doblaje. Se presenta en 2.0 Mono, no en Estéreo como indica la carátula, que parece la manera más de decir simplemente “2.0”. Se escucha antiguo aunque no ha sido bañado en filtros como en muchas otras distribuidoras.
  • V.O. en Italiano Dolby Digital 2.0 Mono: Es el doblaje original, aunque muchos actores del reparto son Italianos y tenemos unas cuantas escenas grabadas son sonido directo, el resto del reparto es Español, Francés o Alemán, y claro fueron redoblados por otros actores, y ya con eso siento que no vamos a poder disfrutar del modo V.O.S. como debe ser. Cabe destacar que Ana Molina recitó sus diálogos en Italiano, le cambiaron la voz después. También se presenta en 2.0 Mono.
  • Subtítulos: Los subtítulos en castellano no están copiados el doblaje, no obstante a veces tienen una mala traducción del italiano y no sabemos al 100% si tenemos una traducción fiel. Algo cutre.

 

EXTRAS:

Nada de nada. Menús en 16:9 fijos y con música de fondo. Dice tener 8 capítulos pero en realidad tiene 10, haciendo que accedas al capítulo 2 cuando le des al “1”. Curiosamente el capítulo 10 solo son un poco segundos al final de los créditos, pero claro no tienes acceso a él desde el menú. Los cortes parecen haber sido realizados de forma automática. Por aportar algo, os dejo con un extra en V.O. que encontré en YouTube:

 

NOTA POR MI CARA – Valoración del Presentador:

IMAGEN: RASPADO
SONIDO ESPAÑOL: RASPADO
SONIDO V.O.: APROBADO
EXTRAS: SUSPENSO

VALORACIÓN FINAL: RASPADO

“La película está bien, sin embargo merecería haber tenido una versión un poco más cuidada. Al parecer puede que no encontremos mejor imagen, ya que puede que nadie se haya molestado aún en restaurarla, pero lo de los subtítulos mal traducidos si que es cutre. Destacar también que siempre se menciona en muchos sitios que la película dura 121 minutos, presentando aquí un montaje de 108 minutos y con casi 10 minutos sin doblaje. La única manera de saber la respuesta seria consiguiendo el DVD Italiano o el Francés, que al parecer tiene más metraje. Tocará esperar a que otra distribuidora la saque en mejores condiciones, ya que esta aun no ha demostrado que le guste sacar cine como debe ser.”.

 

CAPTURAS – MENÚS:

vlcsnap-2016-08-28-12h07m54s455 vlcsnap-2016-08-28-12h07m57s725 vlcsnap-2016-08-28-12h08m04s610

 

CAPTURAS – PELÍCULA:

vlcsnap-2016-08-28-11h23m44s090 vlcsnap-2016-08-28-11h38m08s580 vlcsnap-2016-08-28-11h41m34s587 vlcsnap-2016-08-28-11h42m12s523 vlcsnap-2016-08-28-11h42m41s769 vlcsnap-2016-08-28-11h50m32s442 vlcsnap-2016-08-28-11h53m45s130 vlcsnap-2016-08-28-12h12m08s568 vlcsnap-2016-08-28-11h56m54s993 vlcsnap-2016-08-28-11h58m13s303 vlcsnap-2016-08-28-11h59m15s330 vlcsnap-2016-08-28-11h59m50s347

 

close
Facebook IconYouTube IconTwitter Icono Échale un ojo a mi curriculum en linked ino Échale un ojo a mi curriculum en linked ino Échale un ojo a mi curriculum en linked in